Recherche

♪♫ Melodie's Songs ♫♪

Mes coups de ♥ en im@ges et vidéos

Catégorie

souvenirs

Hommage : Le chanteur abandonné (live – Tour Eiffel 2000) – Johnny Hallyday


Hommage

Y a des « flat case » qui traînent sur scène
Et on démonte les projecteurs.
Quand sa vie n’est plus mise en scène
Ça lui fait peur.
.
Tout ces nouveaux amis qui l’aiment
Seront partis dans la semaine.
Dans sa loge : des photos, des fleurs
Une certaine image du bonheur.
Il fait le vide dans sa tête.
Il fait le vide dans son coeur.
.
C’est un chanteur abandonné
Qui a vécu sans se retourner.
Sûr que le blues est inventé
Pour lui, cette nuit.
Parce qu’il a su s’abandonner
A ceux qui ont voulu l’aimer
Il a donné ce qu’il avait
Mais lui, il se demande qui il est.
Abandonné, oui, abandonné.
.
Et la fille qui l’attend,
Qui l’aime comme un enfant
Sans qu’il parle, elle comprend
Sa vie, comme c’est bon d’être heureux
Oh, comme c’est bon d’oublier
Que tellement de lumière
Ça peut faire mal aux yeux
Il fait le vide dans sa tête
Oui il fait le vide dans son coeur.
.
C’est un chanteur abandonné
Qui a vécu sans se retourner.
Sûr que le blues est inventé
Pour lui, cette nuit.
Parce qu’il a su s’abandonner
A ceux qui ont voulu l’aimer
Il a donné ce qu’il avait
Mais lui, il se demande qui il est.
Abandonné, oui, abandonné.
.
Tant pis s’il faut payer
D’avoir toujours donné.
C’est beau et il le sait
De s’être abandonné.
Vivre, c’est comme aimer.
Vivre, c’est partager
Jamais abandonner.
Vivre, c’est partager
Jamais abandonner.

Jamais abandonner

Vivre, c’est partager
Jamais abandonner

 

 

Article mis en avant

♫ Hommage à George Michael – One More Try + Lyrics … (5 titres) ♪


Hommage

George Michael

25/06/1963 – 25/12/2016

Wham! – Wake Me Up Before You Go-Go

♫♪ Wham ! – Last Christmas ♫♪

capture

George Michael, Elton John – Don’t Let The Sun Go Down On Me (Live)

Enregistrer

George Michael – Careless Whisper

George Michael – One More Try

One More Try

I’ve had enough of danger
J’ai eu assez de danger
And people on the streets
Et (parmi) les gens dans les rues
I’m looking out for angels
Je recherche des anges
Just trying to find some peace
Essayant juste de trouver un peu de paix
Now I think it’s time
Maintenant je pense qu’il est temps
That you let me know
Que tu me laisses savoir
So if you love me
Alors si tu m’aimes
Say you love me
Dit le moi
But if you don’t just let me go…
Mais si tu ne m’aimes pas laisse moi partir

[Chorus] :
[Refrain] :
‘Cos teacher
Parce que, professeur
There are things that I don’t want to learn
Il y a des choses que je n’ai pas envie d’apprendre
And the last one I had
Et la dernière chose que j’ai appris
Made me cry
M’a fait pleurer
So I don’t want to learn to
Donc je ne veux pas apprendre
Hold you, touch you
A te retenir, à t’effleurer
Think that you’re mine
Penser que tu es à moi
Because it ain’t no joy
Parce que ce n’est pas le bonheur
For an uptown boy
Pour un garçon des beaux quartiers
Whose teacher has told him goodbye, goodbye, goodbye
A qui le professeur a dit, adieu, adieu, adieu

When you were just a stranger
Quand tu étais juste un étranger
And I was at your feet
Et que j’étais à tes pieds
I didn’t feel the danger
Je ne sentais pas le danger
Now I feel the heat
Maintenant je ressens la chaleur
That look in your eyes
En regardant dans tes yeux
Telling me now
Dis moi à présent
So you think that you love me
Si tu penses que tu m’aimes
Know that you need me
Que tu sais que t’as besoin de moi
I wrote the song, I know it’s wrong
J’ai écrit cette chanson, je sais que c’est faux
Just let me go…
Laisse moi partir ?

[Chorus]
[Refrain]

So when you say that you need me
Donc quand tu dis que tu as besoin de moi
That you’ll never leave me
C’est que tu ne me quitteras jamais
I know you’re wrong, you’re not that strong
Je sais que tu te trompes, tu n’es pas aussi fort
Let me go
Laisse moi partir

And teacher
Et professeur
There are things
Il y a des choses
That I still have to learn
Que je dois encore apprendre
But the one thing I have is my pride
Mais la seule chose que j’ai est ma fierté
Oh so I don’t want to
Oh, donc je ne veux pas
Hold you, touch you
Te garder, te toucher
Think that you’re mine
Penser que tu es à moi
Because there ain’t no joy
Parce qu’il n’y a pas de bonheur
For an uptown boy
Pour un garçon des beaux quartiers
Who just isn’t willing to try
Qui n’est pas d’accord pour essayer

I’m so cold
Je suis si froid
Inside
A l’intérieur
Maybe just one more try…
Peut-être peut-on juste essayer une fois de plus…

lacoccinelle

Citation du jour

 » La vie tisse entre les êtres plus de fils qu’elle n’en brise « 

Marcel Proust

citation-marcel-proust-1Bonne semaine à tous

et belles Fêtes de fin d’année.

picsart_12-21-01-03-38aBonne Fête de la Saint Etienne à ceux qui la fêtent

(jour férié en Alsace et en Moselle)

Bienvenue aux nouveaux abonnés, merci pour le suivi :).

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

♫ Nini Rosso ♪ Il Silenzio (1966) ♫ Video & Audio Restored


Mise à jour du 27 Novembre 2016

La précédente vidéo ayant été supprimée en voici une autre

J’aime énormément cette mélodie même si elle peut paraitre lugubre à certains,

elle me rappelle mon père.

gif-alsace1
Bonne soirée à tous mes abonnés 🙂 merci pour le suivi !

Hommage : Michel Delpech – Loin d’ici


Un coup de ♥ parmi tant d’autres

IMG_20160204_165043aMerci pour le suivi !

Souvenirs : QUEEN – Crazy Little Thing Called Love


QUEEN – Crazy Little Thing Called Love

This thing called love I just can’t handle it
This thing called love I must get round to it
I ain’t ready
Crazy little thing called love Lire la suite

Coup de coeur et hommage : Richard Anthony – Je n’ai que toi – Je me suis souvent demandé


 mon coup de coeur, une version trop peu connue de (All by myself)

JE N’AI QUE TOI

1976, soit un an après la sortie de la version originale, Richard Anthony reprend le tube d’Eric Carmen sur des paroles françaises du grand Eddy Marnay.

Les arrangements, quant à eux, sont orchestrés par Jean-Claude Petit.
A ma connaissance, il n’existe pas d’autre version française. Par contre, la VO a été reprise par de nombreux artistes dont Frank Sinatra, Shirley Bassey, Julie Zenatti mais la plus connue reste Céline Dion qui en refera un tube international en 1996 et qui l’enregistrera même en espagnol.

Pour la petite histoire, « All by myself » est inspiré du concerto n°2 pour piano composé en 1901 par le russe Sergei Vasilievich Rachmaninoff.

Lire la suite

Souvenirs : Mon coup de ♥ : Phil Collins – In the air tonight (live)


Live at Knebworth. June, 30 1990

In The Air Tonight (Dans L’air Ce Soir)

Lire la suite

Rod Stewart – Maggie May


Lire la suite

Scorpions – Wind Of Change


Cette chanson a été écrite en l’honneur du Moscow Music and Peace Festival, un festival de musique regroupant plusieurs groupes de rock dont Scorpions et qui a eu lieu les 12 et 13 août 1989…

Wind Of Change (Le Vent Du Changement)

I follow the Moskva
Je longe la Moskova

Down to Gorky Park
En direction du parc Gorky (1)

Listening to the wind of change
Tout en écoutant le vent du changement

An August summer night
Une nuit d’été d’août

Soldiers passing by
Des soldats défilent

Listening to the wind of change
Tout en écoutant le vent du changement

The world is closing in
Le monde est sur le point de se renfermer

Did you ever think
As-tu déjà songé

That we could be so close, like brothers
Que nous pouvions être proches à ce point, tels des frères

The future’s in the air
Le futur est dans l’air

I can feel it everywhere
Je peux le ressentir en tout lieu

Blowing with the wind of change
Soufflant avec le vent du changement

[Chorus 1]
[Refrain 1]

Take me to the magic of the moment
Abandonne-moi dans la magie du moment

On a glory night
Par une nuit glorieuse

Where the children of tomorrow dream away
Durant laquelle les enfants de demain se perdent en rêves

In the wind of change
Dans le vent du changement

Walking down the street
Marcher dans la rue

Distant memories
Les souvenirs lointains

Are buried in the past forever
Sont enterrés dans le passé pour l’éternité

I follow the Moskva
Je longe la Moskova

Down to Gorky Park
En direction du parc Gorky

Listening to the wind of change
Tout en écoutant le vent du changement

[Chorus 2]
[Refrain 2]

Take me to the magic of the moment
Abandonne-moi dans la magie du moment

On a glory night
Par une nuit glorieuse

Where the children of tomorrow share their dreams
Durant laquelle les enfants de demain partagent leurs rêves

With you and me
Avec toi et avec moi

[Chorus 1]
[Refrain 1]

The wind of change
Le vent du changement

Blows straight into the face of time
Souffle droit dans le visage du temps

Like a storm wind that will ring the freedom bell
Tel une tornade qui sonnera les cloches de la liberté

For peace of mind
Pour la sérénité de l’esprit

Let your balalaika sing
Laisse ta balalaïka (2) chanter

What my guitar wants to say
Ce que ma guitare veut exprimer

[Chorus 2]
[Refrain 2]

[Chorus 1]
[Refrain 1]

(1) La Moskova est un affluant de l’Oka, elle-même affluant de la Volga, un fleuve russe. Le parc Gorky et la Moskova sont deux symboles propres à Moscou, la ville dont parle le narrateur dans cette chanson.

(2) Une balalaïka est un instrument à corde russe.

lacoccinelle

Orchidée citation

 

 

 

Propulsé par WordPress.com.

Retour en haut ↑

%d blogueurs aiment cette page :